Ngoài kia không còn tiếng ồn ào nữa. Fêlixitê nghe tiếng đóng cửa ra
vào. Nó không biết cuộc nghi lễ buồn rầu đã kết thúc. Nó chưa mạo hiểm
rời chỗ ẩn náu. Ngồi trong chiếc ghế bành nhỏ ông bác tặng cho trong
ngày lễ Nôen gần đây, nó chìm ngập trong các ý nghĩ hỗn loạn. Nó nghĩ
đến cả bà già nhỏ bé... chắc đấy là bà cô già, người ẩn dật dưới tầng
mái phía sau nhà, vấn đề gây bất hoà không dứt giữa Hăngri và bác bếp.
Theo Vêrônic nói, bà cô già có những chuyện ghê gớm day dứt lương tâm,
người cho rằng bà ấy đã làm cho cha mình chết. Câu chuyện khủng khiếp
ấy đã làm cho Fêlixitê luôn run lên vì hoảng sợ. Bây giờ thì thôi
rồi... Bà già nhỏ bé ấy với bộ mặt nhân hậu và hai mắt ứa đầy những
giọt nước mắt hiền từ như thế mà mắc tội giết cha được sao! Chắc rằng
Hăngri đã đúng khi bác lắc lư cái đầu to, tỏ ý rằng phải có một điều bí
ẩn trong đó.
Trước đây nhiều năm, bà cô già cũng ở trong toà nhà chính,
nhưng theo cách nói bực tức của bác bếp, không làm sao ngăn được bà
chơi những bản nhạc trần tục và các giai điệu vui vẻ vào ngày chủ nhật
và buổi chiều. Bà chủ tha hồ phản đối, đem uy quyền của trên trời và
dưới địa ngục đe doạ bà cụ, nhưng không ăn thua gì cả, ai nấy trong nhà
phải bịt tai lại để khỏi nghe thấy những thứ kinh sợ kia. Rồi ông Hêluy
làm theo ý vợ, bà cô già phải dọn đến ở tầng thượng sát mái nhà... Ở
đấy bà cụ không làm hại ai được, không còn ai nghe thấy tiếng đàn dương
cầm... dù sao thì ông chủ chắc phải giận bà già lắm vì ông không bao
giờ nói đến bà cụ, dù rằng bà cụ là em gái của bố ông, và ai cũng thấy
ngay hai người giống hệt nhau.
Nghĩ đến sự giống nhau ấy, một khao khát mãnh liệt xâm nhập
đứa bé, nó muốn trèo lên chỗ ở sát mái nhà.
Ở cuối một hành lang dài, gần cầu thang từ tầng dưới đi lên,
có một cái cửa. Một hôm chúng ngồi chơi trên ấy, Đanien đã bảo nhỏ nó:
“Này, bà cụ ở chỗ ấy đấy!” Rồi nó đấm hai nắm tay vào cửa hét lên: “Mụ
phù thuỷ già, xuống đi!” và nó nhảy bổ xuống chân cầu thang. Fêlixitê
hồi hộp sợ hãi xiết bao. Vì nó không hề nghi ngờ một chút nào rằng một
người đàn bà đáng sợ bước ra, tay cầm con dao to và túm lấy tóc nó.
Nghe tiếng Hăngri gọi, con bé rời khỏi chỗ trốn. Nó tự nhiên
cảm thấy rằng từ nay về sau chỉ còn nương tựa vào ông già độc thân này,
hiện thân của lòng nhân từ, dù thái độ gay gắt. Bác yêu mến con bé và
nhờ sự thận trọng của bác, đứa bé đã may mắn không biết rõ quá khứ của
nó.
- Chà, Fê, cháu đây rồi! – bác thân mật nói và nắm lấy bàn
tay nhỏ nhắn của nó trong bàn tay phải chai cứng của bác. – Bác đi tìm
cháu khắp mọi xó xỉnh... Xuống nhà dưới với bác, ở trên này, người ta
không dung nạp cháu nữa, tội nghiệp cháu!
Fêlixitê nhìn quanh gian phòng trước nhà trống rỗng.
- Bác đâu rồi? – nó thì thầm hỏi trong lúc để cho bác Hăngri
dắt xuống nhà dưới.
- Người ta đem ông đi rồi: bây giờ ông đang ở trên trời, cháu
biết rồi đấy; Ông ở đấy sung sướng hơn ở dưới đất, – Hăngri trả lời
giọng âu sầu.
Bác cầm chiếc mũ lưỡi trai và đi ra phố.
Ở nhà dưới đã khá tối. Con bé giật mình khi Vêrônic bất chợt
đem đèn vào. Chị bếp đặt lên bàn chiếc đĩa đựng một chiếc bánh phết bơ.
- Lại đây cháu, ăn đi... bữa phụ buổi chiều của cháu đấy, –
chị nói.
Con bé lại gần, nhưng không đụng đến miếng bánh. Nó cầm chiếc
bảng mà Hăngri đã lên phòng ông bác tìm xuống và bắt đầu viết. Có tiếng
chân chạy qua gian bếp kề bên và ngay sau đấy Đanien thò đầu tóc vàng
hoe qua cánh cửa mở hé. Fêlixitê run lên, vì thằng bé này lúc nào cũng
hung dữ khi nó thấy chỉ có mình nó với con bé.
- À, con Fê đây rồi, – nó thốt lên bằng một giọng Fêlixitê
rất sợ. – Này, con mất dạy, mày chui rúc ở đâu thế?
- Trong phòng xanh, – con bé trả lời không ngước mắt lên.
- Đừng có nghĩ đến chỗ ấy một lần nào nữa! – Nó đe doạ – Mẹ
tao nói đấy không còn là chỗ của mày nữa... Mày viết cái gì thế?
- Bài tập ông Richte cho tôi.
- Chà! Ông Richte, – nó nhại lại và bằng một cử động rất
nhanh xoá hết những gì viết trên bảng. – Thế là mày vẫn tưởng rằng mẹ
sẽ ngốc đến nỗi vẫn trả tiền những buổi giảng tốn kém ấy cho mày à?...
Mẹ sẽ không làm như thế đâu. Mẹ đã nói: Chấm dứt tất cả các thứ ấy đi.
Bây giờ mày có thể trở lại nơi mày đã từ đó đến đây. Rồi mày sẽ làm như
mẹ mày đã làm. Người ta cũng sẽ đối xử với mày như thế. – Nó giơ hai
tay lên má, làm như giả vờ bắn và hét “Bùm!”.
Con bé mở to mắt nhìn nó. Thằng Đanien nói về mẹ nó, việc này
chưa từng xảy ra, nhưng điều thằng kia nói hầu như không sao hiểu được.
- Nhưng mày không hề biết mẹ tao! – Nó ngập ngừng nói.
- Ồ! Tao biết về mẹ mày còn hơn cả mày! – Thằng bé dừng lại
một tí rồi đáp, trong lúc ấy con mắt nham hiểm của nó hiếng nhìn từ
dưới cái trán cúi gằm xuống. – Có phải mày cũng chẳng biết bố mẹ là gì
phải không?
Con bé lắc đầu, cử chỉ ngây thơ thật đáng yêu, nhưng đôi mắt
cầu khẩn của nó như bám lấy miệng đứa vừa hở chuyện. Nó biết quá rõ
cách cư xử của thằng kia, nên không ngại bị xúc phạm.
- Họ là những người làm trò rong! – thằng kia la lên và cười
gằn. – Mày biết không, như những người mình đã trông thấy bắn chim bồ
câu ấy mà... Họ làm những trò khó khăn, khéo léo, nhào lộn và liên tiếp
như thế, biểu diễn xong đi vòng quanh mọi người cầm cái bát gỗ và xin
tiền.
Chiếc bảng đá rơi xuống đất vỡ vụn ra hàng nghìn mảnh.
Fêlixitê bật dậy và chạy vội vào bếp như con điên.
- Nó nói dối, nói dối, phải không, bác Vêrônic? – nó cãi và
nắm cánh tay bác bếp.
- Tôi không nói như thế, nhưng nó đã nói quá đáng. –Vêrônic
trả lời, dù khắc nghiệt, bác cũng động lòng khi thấy con bé bị kích
động quá như thế. – Họ không đi ăn xin, đúng thế, nhưng họ là người làm
xiếc rong.
- Và họ làm những trò rất tồi! – Thằng bé độc ác nói tiếp, nó
đến gần lò để thăm dò nét mặt Fêlixitê.
Thế mà nó vẫn chưa khóc, nó còn nhìn thằng kia một cách xấc
xược, hai mắt bừng bừng như toé lửa làm thằng kia phát điên lên.
- Họ làm những trò ghê tởm! – Nó nói tiếp – Mẹ mày đã cám dỗ
Đức Chúa Trời, vì thế mụ sẽ không bao giờ được lên Thiên đường, mẹ tao
bảo thế.
- Mẹ tao chưa hề chết! – Fêlixitê rền rĩ. Cái miệng nhỏ tái
nhợt run lên như đang sôi và bàn tay nó bám lấy nếp áo Vêrônic.
- Chết rồi, chết rồi, con ngốc ạ, đã lâu rồi, từ lâu rồi, cha
tao lúc còn sống giữ kín không nói cho mày biết đấy... Ở đằng kia, ở
toà thị sảnh, trong khi làm một trò ảo thuật, mụ bị mấy người lính bắn
chết.
Đứa bé bị hành hạ hét lên một tiếng thống thiết. Vêrônic đã
gật đầu xác nhận những lời nói sau của Đanien, như vậy là nó không nói
dối.
Lúc ấy Hăngri vừa về. Đanien chạy trốn khi người đầy tớ có
đôi vai to bè hiện ra trên bậc cửa... Với những kẻ bản tính nham hiểm,
một bộ mặt trung thực và thẳng thắn bao giờ cũng gợi nên sự sợ hãi
không vượt qua được. Lương tâm bác bếp cũng không yên ổn. Bác vội vàng
hấp tấp khuấy vào mấy cái nồi.
Fêlixitê không hét nữa. Nó đứng tựa vào tường, hai cánh tay
khoanh lại che lấy trán, nhưng ai nấy đều biết nó đang chống chọi với
một cơn khóc dữ dội.
Tiếng hét lanh lảnh của con bé lọt ra khỏi cửa. Hăngri đã
nghe thấy, bác còn trông thấy cả thằng Đanien biến sau cửa phòng ăn. Và
bác biết ngay đã có một việc gì độc ác xảy ra. Không nói một lời, bác
kéo con bé ra khỏi tường và nâng mặt nó lên, mặt nó xanh xao kinh
khủng. Trông thấy Hăngri con bé oà lên khóc và thốt lên giữa tiếng nức
nở: “Họ đã bắn mẹ cháu chết rồi, mẹ yêu quý và tốt lành của cháu!”.
Bộ mặt khoáng đạt của bác đầy tớ tái đi vì tức giận, bác cố
ghìm được tiếng chửi thề.
- Ai bảo cháu thế? – bác hỏi và hầm hầm liếc nhìn Vêrônic.
Con bé im lặng, nhưng bác bếp kể lại việc đã xảy ra vừa kể
vừa cời lửa và lại rưới mỡ lên món quay bác vừa rưới mỡ xong, loay hoay
nhiều cử chỉ thừa, chỉ để tránh khỏi nhìn trực diện Hăngri.
- Tất nhiên Đanien chưa nên nói việc ấy với nó hôm nay, – bác
kết luận, – nhưng mai hay ngày kia, bà chủ sẽ nói toạc ra cho nó biết,
bà sẽ không nương nhẹ đâu, bác có thể chắc chắn như thế!
Hăngri đem Fêlixitê vào phòng bên, ngồi cạnh nó trên chiếc
ghế gỗ dài dưới cửa sổ và cố làm cho nó bình tĩnh lại, bằng hết mức mà
cách nói vụng về của bác cho phép. Bác kể cho nó nghe, không phải không
dè dặt, tai nạn khủng khiếp ở toà thị sảnh và kết luận:
- Mẹ cháu mà mọi người thường nói trông như một thiên thần
bây giờ đang ở trên trời, bà ấy lúc nào cũng trông thấy bé Fê của mình.
Rồi bác nhẹ nhàng vuốt ve đầu con bé lúc này lại đang oà lên
khóc nức nở. Đến trang: 1234567891011121314151617.
Trang
truyen sex«
»Xem thêm Truyen sex Cùng thể loại
•Cơ hội của chúa
•Sự bùng nổ diu dàng
•Ham muốn tiềm ẩn
•Bản chất của đĩ
•Sự trớ trêu của số phận
•Vợ
ơi là vợ
•Cô
giáo thảo
•Lần đầu lừa tình
•Ảo
vọng
•Ngày
nghỉ việc
•Mảnh
đời Bi mat mot gia tai ,Truyensex